团体9项目划分入选: 2016年丝路书香工程重点翻译资助项目
2016年经典中国国际出书工程资助图书公示名单
近日, 2016年丝路书香工程重点翻译资助项目名单、2016经典中国国际出书工程资助图书名单相继公示。
其中,山东教育出书社《中外文学交流史 中国-印度卷》(英文版、印地文版)、《季羡林评传》(印地文版),山东友谊出书社《孔子语录》(英文版),山东画报出书社《山东汉画像石汇编》(匈牙利语版)乐成入选丝路书香工程,而且教育社三个项目均已实现版权输出,将划分由印度普拉卡山学院出书社、印度阿奇出书社出书相应语种的外洋版本。作为新闻出书业唯一进入国家“一带一路”战略的重大项目,丝路书香工程旨在推动体现国家意志、代表国家水准、传承中华文明、反映时代风貌、适于国际流传的中国主题出书物在一带一路沿线国家的翻译出书,以充实发挥新闻出书在“一带一路”建设中的奇特作用,经过前期审核、评审委员会评审,今年共确定了81家申报单元的439个品种拟予资助。
“经典中国国际出书工程”是新闻出书广电总局为勉励和支持适合外洋市场需求的外向型优秀图书选题的出书,有效推动中国图书“走出去”而直接抓的一项重点主干工程。经过前期审核、评审委员会评审,今年共确定了67家出书机构的126个品种入围。其中,山东教育出书社《中外文学交流史·中国-朝韩卷》(韩文版),山东友谊出书社《图说管子》《图说国子监》《图说蒲松龄》(日文版)乐成入选。
更多新闻
More- 团体六个项目入选 国家出书基金项目展2016-08-11
- 团体获深圳文博会 “优秀参展单元”称谓2016-08-11



