• 《论语》(中德对照版)版权输出德国

    时间:2016-03-28 作者:刘丛 来源:教育社

      3月10日下午,山东教育出书社与德国群书出书社(Libroz Verlag)乐成签署了《论语》(中德对照版)版权输出协议。德国群书出书社社长张丽华的代表张捷鸿,山东教育出书社卖力人一行出席了签约仪式。
      《论语》(中德对照版)是教育社与中国孔子基金会相助开展的“《论语》译介工程”结果之一,是目前唯一由华人翻译出书的汉-德文版本的《论语》。“《论语》译介工程”历时十年,由海内外最优秀的专家学者精心编译而成,获“山东省第十一届对外流传奖优秀作品奖”,教育社同步开发的配有双语朗读的iPad电子书,已进入苹果商店销售。
      座谈中,张捷鸿代表张丽华社长回首了发现、引进《论语》(中德对照版)的整个历程,对这本书赞许有加。她体现,除了中国传统文化,越来越多的外国读者开始关注中国黎民的生活。外洋华人开办的出书社编辑力量有限,出书的相关图书从内容到形式都不及海内图书质量高,因此,她希望今后能有更多的优秀图书走出国门,资助外国读者了解中国、了解中国文化。双方深入探讨了“一带一路”相助生长理念的大配景下,版权输出的新模式以及面对外洋读者对中国图书需求的变化,出书社应该从哪些新角度筹谋“走出去”的图书,为世界讲好“中国故事”。